147 篇文章

藍光BD碟評 《銀翼殺手》五碟完整珍藏版

2017-10-09 09:47:09


發行片商:華納
美國代理:華納
導演:雷利史考特
螢幕比例:2.40(VC-1)
片長:117/110分鐘
音效:英杜比TureHD 5.1/英、法DD 5.1
字幕:中╱英/法/西/日/韓/葡
光碟容量:單層25G/雙層D9
級別:R
上市日期:2007.12

關於劇情
雷利史考特於1982年所推出的作品《銀翼殺手》,當年上映之後不論是影評或是票房,可以說都給了雷利史考特一個毫無保留情面的打擊,然而35年的時光過去之後(時間過的很快,上次洋蔥介紹DVD導演版,內文寫的是過了20年),這部電影卻成為眾多科幻影迷心中所謂的科幻經典作品之一,這樣的情況時常讓洋蔥思考著一個問題,在現今一堆好萊塢商業電影裡頭,不乏經常被某些觀眾恣意評價為無聊爛片的作品,實在不曉得幾十年過去之後,這些當代不受歡迎與低評價的作品,會被後世觀眾奉為他們的經典?

《機器人作夢會夢到電子羊嗎?》(Does Andrew Dreams Electronic Sheep?)是《銀翼殺手》原著小說的書名,這本科幻小說的作者為知名的Philip K. Dick,他的一堆文字作品這幾年先後被好萊塢工業改編成電影,從「銀翼殺手」的原著小說書名即可曉得作者在這個故事中,所要闡述些什麼主題?和《人工智慧》一片的概念近似,從人類手中製造出來的「類人」產物,是否完全能自體產生擁有和人類相同的情感與思考能力?而不僅僅是在外表與機能上的相同,同時人造思維的自我進化要到何種地步,才能被人類所接受複製人(人造人)也是人類的一員?

在《銀翼殺手》這片中,人類所製造出來的複製人,於生理機能上以和真人無異,但是他們卻沒能擁有人類因成長所累積下來的記憶(生長初期的記憶都是他人記憶所移植的),同時因為DNA上的基因缺陷,讓他們僅有四年的生命期,在追尋延長生命的過程中,最後得知並沒有辦法從製造者身上獲得改變其命運的方法,對於人類的自私不負責更加深了複製人對人類的怨恨,尤其是在得不到人類的幫助之下更遭到人類無情的追殺,這些複製人雖然沒有任何記憶與回憶,但他們在有限的生命期裡,對於生死與恐懼的省思卻已經超出人類的範圍。

當初DVD曾經發行過導演版本,也就是雷利史考特於1991年所重新剪輯的版本,導演版和戲院版最大的差別就在於片尾少了哈里遜福特駕車載著複製人女主角迎向晨曦,同時自我省思的口白,說著就是沒人想到「瑞秋」並沒有生命期限,這個明顯的「快樂結局」戲院版本,原因是當時電影試片過之後,太多觀眾看不懂導演所剪輯出來的版本。

而現在2007年的「最終版」,其實就是雷利史考特當年所剪輯出來的「導演版」延伸,除了增加男主角戴克瑞(哈里遜福特)的「獨角獸」夢境畫面,相對起片尾「獨角獸」摺紙的隱喻,更清楚的影射其實戴克瑞也是複製人一員(也更有足夠理由解釋片尾羅依救起戴克瑞的原因,但更多影迷認為,「戲院版」的戴克瑞是人類,「導演版」與「最終版」的戴克瑞則為複製人,不管如何,這也是洋蔥喜歡這部電影的原因之一,您可以依照自己的觀看想法,來為本片的角色作定位),同時片中許多過去因特效技術不足的畫面,譬如飛行警車起飛時車身上所懸掛的鋼絲,都以CG方式塗掉,或者是背景影像重新繪製的更為符合劇中未來景象的場景等。

其實對洋蔥來說,1982年的「戲院版」以及後來的「導演版」與「最終版」,都有各自獨特的優點,「戲院版」所代表的特殊意義,並非完全是導演在受現實環境考量之下所剪輯出來的劇情,特別的優秀或突出,而是當初洋蔥首次於戲院觀看的「銀翼殺手」就是「戲院版」,既使並非導演所認為的最佳劇情版本,卻在許多喜歡此片的影迷心中,有著難以抹滅的影像地位。

而「導演版」與「最終版」,則是讓老觀眾們能夠一睹此片導演心中最初的建構風貌,在複製人(人造人)所擁有的人性,是人類所不能忽視的「進化」之外,男主角戴克瑞(哈里遜福特)與瑞秋(西恩楊)之間所產生的愛情,也都足以證明人性絕非「人類」才能專屬擁有(幾段劇中兩人的對手戲,搭上動聽的電子配樂,至今仍讓洋蔥看了相當的有感觸)。「銀翼殺手」在經過25年之後,導演雷利史考特所剪輯出來的「最終版」,不光是當年所創下的視覺效果為後代科幻電影奠立了多少典範,而是對於複製人(人造人)於人性及思考議題上的想像空間之大,都不是目前當代有幾部科幻電影所能比擬的。

每個人對於喜愛《銀翼殺手》的原因,都可說出個好幾個,洋蔥自己喜愛的,除了片中那黑暗潮濕、老是下著雨的未來地球「屎坑」樣令人著迷之外,戴克瑞(哈里遜福特)與瑞秋(西恩楊)之間沒有多加著墨卻輕易撥動心弦的「人造」愛情,更是每每看了覺得既超浪漫又真摯,少了「戲院版」直接坦白的快樂結局方式,不管戴克瑞(哈里遜福特)到底是不是複製人(人造人)?以及他們未來是否會被其他的「銀翼殺手」所追殺?只希望他們能夠瞭解到「把握當下」的省思真諦,珍惜擁有思想與實體的每一段珍貴時刻,因為就算是人類,也沒有人能夠長命百歲、永生不死,在複製人極短有限的生命中,所能領悟到的「人性」,不見得就比渾渾噩噩七、八十年過一生的「人類」來的少、來的不夠豐富、不夠深切。

附註:2007年「最終版」、1982年「戲院版」、1982年「國際版」、1992年「導演版」片長皆為117分鐘。

■1982年「戲院版」:擁有戴克瑞(哈里遜福特)一開始登場時的自我旁白(幫助觀眾認識此角色,其他橋段也多了不少旁白),以及片尾戴克瑞與瑞秋乘坐在車內,增加戴克瑞旁白解說的快樂結局,以及高空飛行鳥瞰影像(此段影像是當年雷利史考特向庫伯力克商借的,來自《鬼店》片頭用剩下的片段)。

■1982年「國際版」:此版基本上與戲院版相同,為了配合當時錄影帶發行分級制,刪除了一些畫面過於暴力的影像,包括挖眼噴血,以及戴芮漢娜攻擊戴克瑞手指挖鼻孔影像。

■1992年「導演版」:增加戴克瑞夢境「獨角獸」影像,以及刪除「戲院版」片尾最終的「快樂結局」。

■2007年「最終版」:以「導演版」為架構,全新修復畫面中特效背景,以及找回部分演員捕拍臉部影像,置於片中替身演員臉部,其中一場哈里遜福特質詢販蛇商人的戲,由於嘴型與台詞並不相符,導演找來哈里遜福特的兒子擷取其嘴部重新說台詞影像,合成置入片中哈里遜福特的臉部之中。

關於畫質
這套《銀翼殺手》五碟完整珍藏版BD,共收錄了五種電影版本,嚴格說來是四種電影版本,第五種版本因為是「工作帶」(初剪毛片),分別是2007年的「最終版」、1982年「戲院版」、1982年「國際版」以及1992年的「導演版」。

以上五種版本的畫質,想當然爾的是「擁有大於實質欣賞」的「工作帶」版本畫質最為低落,因為此版只是讓影迷們收藏擁有最初剪輯版本之用,所以並沒有必要及需要刻意去作修復的工作,而1982年「戲院版」、1982年「國際版」以及1992年的「導演版」三個版本收錄於碟三BD光碟之中,影像畫質已經在1992年左右推出「導演版」之時,做過了首次的影像修復,然而當時市面上僅推出那時候「最先進」的DVD光碟格式,所以既使影像修復過,礙於480P的格式限制,影像表現還是不如目前版本最新的1080P格式影像。在洋蔥個人看來,雖然BD版本的1982年到1992年三種版本影像,雖然和2007年「最終版」,於影像銳利度以及平均色溫修正、明暗對比等,稍稍遜色一些,但已經是過去三個版本最佳的影像表現了。

至於2007年的「最終版」,則是運用目前最先進的數位軟、硬體,來為「銀翼殺手」的色調與畫質銳利程度做定位與修正,剛進入正片的影像,就已經讓當年於戲院看過戲院版的洋蔥,看到眼中幾近泛著淚光,畫質提升程度已經大到超越洋蔥觀看前的預期,就像幾年前看到修復過的《星際大戰第四部曲:曙光乍現」》英版576P DVD那般頗具震撼力,再加上這次《銀翼殺手》最終版除了數位修復之外,又以HD高畫質影像格式呈現,影片前段俯瞰工業區的點點窗戶亮光,已經細緻到雖然光以解析層級面來論定,尚不足到達所謂完美的境界,卻足以比下不少新片BD高畫質影像,況且這還是一部年資達25年的老電影。

2007年的「最終版」影像是獨立於1982年「戲院版」、1982年「國際版」以及1992年的「導演版」之外的(雖然後面這三個版本之間,尚有一些細節上的小差異),簡潔的把這四個版本劃分成兩種畫質表現,最大的不同除了「最終版」影像銳利度更精進,而且在色溫的同調性上更為平衡,「銀翼殺手」原本在影像上,就是以夜晚昏暗的景象為著稱,不管是室內還是室外,都散佈著一股頹廢的後現代質感,在「最終版」的室內色調上,像極了「駭客任務」的虛擬世界,多數光線色調都呈現內斂式的藍色風味,而對比的調子比起過去的修復版本更為強烈些許,有些過往版本中比較一眼看出背景陰暗中的層次,新版裡頭則是再壓抑掉一些,讓前景的演員臉部光澤凸顯些許。

不過,新版(這裡指「最終版」)的色調,也不是全都以藍冷色溫而統一,原本比較低色溫的影像,還是在保有溫暖色彩之中,去除過度讓畫面看起來老舊的泛黃感,而拍片當時的現場空氣混濁調性,也都一直保存在經過數位化修復的新版影像中,經常在透過窗外強烈光線射進陰暗室內的畫面裡,看到光線的投射線條,然而室外一些警車飛行於建築物上空影像,畫面的透明度就有明顯的進步差異,泰路公司(Tyrell Corporation)建築物模型的黑色調深沈且純度極佳,幾場警車內的較高亮度與暖色色調畫面,不但看起來已經宛如新片影像般漂亮,同時在幾乎經常逆光拍攝的室內暗景演員影像周邊,絲毫沒有SD DVD版本的輪廓邊緣過強症狀。

關於音效
碟一的「最終版」提供英語杜比TureHD 5.1(48kHz/16-bit)以及英、法DD 5.1(640kbps),在沒有支援解碼杜比TureHD 5.1擴大機的情形下,於向下支援方式,依舊可以用和本片DD 5.1一樣的方式,以傳輸率640Kbps的方式來聆聽,而碟三的三個版本,則是提供英語DD 5.1聲道(640Kbps),少了「最終版」的杜比TureHD 5.1。

「最終版」的音效表現,就像是畫質演出一樣,是所有音效版本中品質最優的,全新的數位錄製聲效,洋蔥聽起來完全沒有25年老片的乾扁生澀,電平不僅結實飽滿,在一開始片頭配樂出現的地方,就可感受到低頻的紮實感,完全是以新片的基準來表現,隨後經典的宛如石化工廠噴火影像,展現火勢的低音陣陣傳來不絕於耳,隨之而來的更是完全不像是25年老片的環繞包圍質感。

等到遠方影像開始出現飛行中的警車,畫面都是那種典型的由中間飛到鏡頭外,或是反向的由鏡頭外飛進畫面中間,這時候飛行警車的前後動態音效,不僅聲音定位清楚,由中間飛行到左後或右後音場,音色也如同升級後的新版「星際大戰」音效一般,引擎聲擁有著非常優秀的推進層次感,光是這段四處飛來飛去的警車動態音效,真的會讓許多當年於戲院看過此片的老觀眾們,聽到佩服的五體投地。

「最終版」的音效,不僅完全聽的出來極為明顯的「升級」,在保留幾場重點橋段的原始配樂曲風下,不少場面的配樂都讓導演雷利史考特給重新詮釋更換過,加進了一些這幾年來他蠻喜愛用的「中東」風情吟唱曲風(《黑鷹計畫》、《神鬼戰士》、《王者天下》中都有類似配樂),連原本電子MIDI味道頗重的原始配樂,都好像重新混音加進了數個音軌,讓樂音音質更加的富有層次感,不僅配樂聽起來柔順結實,連演員的對白台詞聲效也不帶老片的乾扁音色,甚至一些室內場景的對話聲音,都還能出現自然的環境空間延遲尾音效果,更是讓洋蔥聽了嘖嘖稱奇。

1982年「戲院版」、1982年「國際版」以及1992年「導演版」等三個版本音效,雖然是DD 5.1聲道(同為640Kbps傳輸率),聲音的動態比較起「最終版」來算是不惶多讓,但是畢竟不是最先進的混音錄製技術,音色的層次不敵「最終版」,在許多特殊音效上,仍然帶有老片的乾澀音質,但換個角度來看,碟三這三個版本,導演雷利史可特本來就是提供給影迷收藏懷念之用,和畫質一樣保有一絲的原始質感,或許也並不是件壞事。

再回頭談談「最終版」的音效,除了全片音色、音質足以媲美新片音效之外,配樂的立體環繞效果也是極為強烈,很多時候配樂的出現,營造出很像就在觀賞者耳邊彈奏出來的效果一般。而或許有人會覺得像「銀翼殺手」這樣25年年資的老片,片中所出現的槍聲一定沒辦法和新片抗衡,如果您有著和洋蔥觀看前一樣的猜測,那就錯了,當男主角戴克瑞(哈里遜福特)於街上槍殺佐拉(原本被當成性工作者的複製人,後來叛變當脫衣舞孃)時,槍聲的高音細緻度與低頻爆響層級,真的讓人壓根不會預期會聽到如此「新穎」的開火音效。

關於特別收錄
碟二與碟四特別收錄為SD DVD格式D9光碟(480P),碟一、三、五各個電影版本為BD單層25G格式光碟(1080P)。(洋蔥實在很「佩服」華納依舊支援BD、HD DVD以及SD DVD三種光碟格式,既使生產線不會混亂,包裝時就很容易出包錯置光碟版本,難怪在這套BD上市之時,國外有消費者指出碟五內容有錯誤現象。)

這種算是半BD、半SD DVD格式的五碟珍藏版,洋蔥也蠻能接受的,畢竟多數比較在意的,還是影片本身的影、音格式,幕後花絮特別收錄影像是否為HD,似乎也不是那麼重要了。

DISC 1:(BD格式光碟)
■2007年「最終版」正片

■導演雷利史考特講評音軌
(無中文字幕)

■編劇與製作人講評音軌
(無中文字幕)

■視覺特效、藝術總監、特效攝影等講評音軌
(無中文字幕)

■導演雷利史考特簡短介紹「最終版」
就像是《異形》、《王者天下》等片導演版的前導介紹,雷利史考特現身表達此版本為他個人最喜歡的版本。(無中文字幕)

DISC 2:(DVD格式光碟)
■險峻的日子:《銀翼殺手》製作花絮
從當年的票房毒藥到今日的超級經典科幻作品,《銀翼殺手》全體演職員全數回來為這部25週年「最終版」合輯錄製最新的回顧訪談,總共分為八段介紹。(全長3小時34分鐘,無中文字幕,僅提供英、法、西字幕)

「關於故事劇本」
當年的製作人及編劇首先談到關於Philip K. Dick那部科幻著作《機器人作夢會夢到電子羊嗎?》(Does Andrew Dreams Electronic Sheep?),在當時製作人看完該部小說之後,並不覺得小說有潛力成為一部改編的商業電影,最早的初稿劇本設定,其環境規模非常的狹小,甚至只侷限於一個房間及幾條街道而已,同時最後美麗的複製人瑞秋還自我了斷生命。

在更改過幾次初稿劇本之後,片名從「Dangerous Days」一直到「Blade Runner」,再找到屬意由雷利史考特出任導演,但當時雷利史考特才剛執導完《異形》,沒有太多意願再接手另一部科幻電影,同時當時的《沙丘魔堡》也屬意雷利史考特擔任導演,雷利史考特則表示當初《沙丘魔堡》對他來說比較具有吸引度,因為其劇情格局有機會超越《星際大戰》(說到這他笑了一下)。

就在兩部極具魅力的科幻電影等著雷利史考特點頭之際,雷利史考特的哥哥就在當時因癌症於過世,雷利史考特的兒子現身接受訪談,表示當時的雷利史考特由於至愛的哥哥死於癌症,對於死亡的黑暗面有著澈悟般的省思,或許因為如此,更幫助他在執導《銀翼殺手》時,能夠深入描述生命存在的意義為何?而也因為如此,《銀翼殺手》劇本內容因為兄長的過世,生命的意義為何一直縈繞於雷利史考特的心頭,於是他決定執導該片而捨棄《沙丘魔堡》。

就像當時許多科幻作品遇到經費預算問題,《銀翼殺手》也面臨到如《星際大戰》(1976年)開拍之際所遇到的經費不足窘境,於是製作人開始接洽米高梅、聯合等電影公司尋求資金加注未果,輾轉聯繫到華納影業之後,獲得了約七百萬美金的奧援,但是雷利史考特當時的影壇地位不若今日,一直增加拍片預算及沒有可談判的籌碼情況下,製作團隊與導演雷利史考特,幾乎把「銀翼殺手」的版權發行相關權利悉數拱手讓給投資片商。

就在解決拍片資金問題之後,接著產生的問題即是電影劇本無法獲得大家的共識,原本的劇本由漢普頓所編寫,他和雷利史考特一樣,都有著藝術家的傲氣與堅持,在兩人無法獲得平衡點共事的情況下,雷利史考特另外找了一位編劇匹柏斯為原來劇本稍作修飾改寫,這讓原本編劇漢普頓簡直難以接受,但製片告訴漢普頓,他寫的劇本非常優雅,只是他們要的是能夠拍成電影的劇本。

而在多年過後,《銀翼殺手》的兩位編劇漢普頓以及匹柏斯接受訪談時也沒有惡言相向,畢竟他們都很高興這部電影最終能夠經得起時間的考驗,而最後初稿編劇漢普頓看完電影之後,也非常贊同匹柏斯的編撰方向,認為他和雷利史考特合作的非常融洽,同時25年後大方承認自己當年的錯誤,假使雷利史考特沿用當初他的堅持,就沒有今日的《銀翼殺手》。

「關於演員卡司陣容」
當初原始初稿編劇漢普頓心中所構想的主角,是根據勞伯米契的銀幕偵探形象所編寫的,漢普頓表示,當時的勞伯米契還夠年輕,他心中主角不二人選即是勞伯米契,因為所有初稿劇本的台詞風格,都是按照他想像中的勞伯米契形象。

但真正列入拍片團隊選角考量的,卻是達斯汀霍夫曼,導演雷利史考特當時並不覺得達斯汀霍夫曼富有劇本中那位主角警探的英雄特質,但他還是飛往紐約和達斯汀霍夫曼進行長時間的面談討論,後來製片發覺哈里遜福特的外型更具有銀幕魅力,同時大家當時都非常欣賞他在「星際大戰」中飾演韓索洛的演出,而哈里遜福特當時宛如一顆升起的巨星,剛拍完《星際大戰》,正在拍「法櫃奇兵」,然後還參與導演科波拉的《現代啟示錄》,如果沒有足夠的魅力,《銀翼殺手》還不容易能夠吸引他參與演出。

接下來則是在敲定主角由哈里遜福特演出之後,經過試鏡選角過程所選定的剩餘一干演員,其中關鍵女主角瑞秋,導演雷利史考特希望採用一位全新,觀眾都沒看過的美女演員,西恩楊當時的試鏡畫面相當吸引他,有因為她沒有演出電影的經驗,還讓選角導演教授她一些基本演出技巧,讓她的演出能夠符合其美麗的外表。

「好的開始:設計未來」
雷利史考特就像是另外一位知名商業導演詹姆斯卡麥隆(魔鬼終結者)一樣,都是本身具有繪畫長才的導演,經過自己所繪製的初稿場景設計以及分鏡圖,很快的可以把心中所構思的影像,實際呈現於紙張上。

而《銀翼殺手》的藝術創作部門人員並不少,有些負責前置形象設計以及環境概念草圖設計等,有些則是和導演雷利史考特合作共同繪製電影分鏡圖,至於電影道具最先要製造的,則是片中大量被拍攝到的未來汽車,原本預定製作54台道具未來車,但是製作部門清楚製作團隊無法負擔如此龐大的製作預算,所以後來減少到製作27台道具車。

擔任製造道具車的工作人員,每天工作18個小時,持續了五個半月,以玻璃纖維翻模方式,逐一建構出片中所需的未來車款,而道具工作人員參與此片製作時,都很興奮可以加入剛拍完《異形》的雷利史考特陣容,剛開始都想像著把《銀翼殺手》的未來景象當作是在拍攝《異形第二集》,然而藝術總監要大家別過於賣弄設計,《銀翼殺手》的未來世界觀並非如「異形」那般前衛科幻。

其中關於本片的接到霓虹燈飾設計,也是製作團隊的精心設計之一,在設計霓虹燈樣式前,設計者找到了日文漢字「源」當作隱涵,當哈里遜福特首次登場時,他的背後即是「源」字霓虹燈,而複製人出現於街道時,背景也出現「源」這個字,對於看不懂中文的西方觀眾來說,剛好可以在不影響分心去專注看那個字的情況下,達到影像隱喻角色的起源為何的目的。

「視覺風暴:製作開始」
在佈景製作團隊搭好泰路公司(Tyrell Corporation)大廳之後,導演雷利史考特並不滿意場景造型,他告知設計師說,所有場景佈置需要上下倒置,這下可讓場景設計大吃一驚,但還是依照導演的需求,將所有佈景裝飾上下轉換配置,這才符合導演心中的構想影像。

演職員在訪談中也提到,導演雷利史考特非常執著他心中的構圖架構,時常向大家說『如果你們可以看見我所看見的影像』,大從現場布景、燈光配置,小到演員動態演技等,全都沒有退讓可議的空間。也由於雷利史考特從拍廣告起家,對於影像視覺非常計較,經常要求工作人員呈現他人無法理解的背景視覺效果,他卻時常表示,根本無須向觀眾一一解釋那些視覺效果的發生原因為何,這些視覺效果的畫面「化學變化」,都在他的意想掌握之中。

此外,主角哈里遜福特及西恩楊也透露當初拍片時,哈里遜福特經常不在導演的「呵護」之中,原因是雷利史考特已經認定他是為好演員,不需他過多的限制與教導,讓他自己好好發揮,雷利史考特反而專注於沒有經驗的西恩楊身上,所以後來哈里遜福特也想『管他的,這是雷利史考特的電影』,直到影片殺青之後,西恩楊才覺得哈里遜福特好像比較快樂一些。

導演雷利史考特也談到為何「銀翼殺手」的劇情環境都是夜晚、下雨及煙霧瀰漫,原因很簡單,都是因為預算經費不足的關係,夜晚、下雨及煙霧瀰漫這三種「絕佳武器」,讓他以低成本的預算支出,呈現影像效果絕佳的畫面呈現,洋蔥個人對「銀翼殺手」最為著迷的,也正是這三項環境元素。

「活在恐懼之中:拍片現場的緊繃情緒」
劇中那場複製人左拉(瓊安娜卡西迪)衝破陣陣玻璃遭戴克瑞射殺場面,既使玻璃都是道具糖衣玻璃,導演雷利史考特還是不願意冒險讓女演員親自上陣,所以電影中的衝破玻璃演出,是由替身所擔任,但是飾演該角色的瓊安娜卡西迪非常不滿意該替身演員帶假髮的醜樣,同時當時拍攝時間非常緊迫,沒有辦法慢工出細活的雕琢畫面。

到了2007年4月間,導演雷利史考特找回瓊安娜卡西迪,重新在「綠幕」之前演出25年前的同一畫面,然後利用現今CG合成技術,彌補當年導演與瓊安娜卡西迪所遺留下的共同遺憾。然而這段收錄的真正目的,是在彰顯當年雷利史考特因為被預算、拍攝進度時間表追著跑的壓力,他非常厭惡被預算經費以及拍攝進度來影響其電影創作進程。

但是拍攝《銀翼殺手》其間最嚴重的問題,就是發生和雷利史考特拍攝《異形》時相同的問題,也就是來自英國的他,和美國拍攝團對工作人員水土不服的情況,對當時的美國人來說,沒人認識雷利史考特,但是他在英國已經是頗有名氣的廣告導演,可謂「專制」的拍片方式,讓許多工作人員對雷利史考特頗為反感。

連哈里遜福特在訪談間,都不否認當初電影拍攝時,現場總是瀰漫著一股不愉快的氣氛,也造成25年來他總是迴避談到關於《銀翼殺手》的相關問題,25年後在「最終版」推出之際,終於答允參與錄製訪談,既使當年片場中大家都年輕氣盛,有些議題無法達成共識,現在哈里遜福特依舊放下身段,盛讚「銀翼殺手」的確是他從影以來,相當重要的一部科幻電影代表作品。

「窗戶背後:視覺特效」
此段介紹當年拍攝特效畫面的辛苦內幕,在當時沒有電腦繪圖與合成的時代,所有的特效影像都得依靠類比式的合成技術,在底片重複曝光的過程中,有時會因為過度的膠片重複拍攝,讓影片本身都受到絞爛損傷。

而電影中那艘著名的廣告飛船模型,現在還被完好的保存著,當年的特效製作人員,就已經開始流行在模型中參入搞笑的小秘密,例如在模型船身上,寫著一小行列的英文字『雷利史考特是神』等。此外也透露出現在很多本片影迷們所熟知的特效模型內幕,也就是預算有限的情況下,無法製作許多的縮尺模型,只好向《星際大戰》及《第三類接觸》製作小組商借模型,然後安排至特效畫面裡頭。

而這段收錄的標題「窗戶背後」,只的就是當時科幻電影經常使用的繪畫玻璃技術,把現場拍攝場景背後的科幻場景,繪畫在透明玻璃之上,然後攝影機在拍攝時,直接套在鏡頭之前一起拍攝入鏡。

最後在這些特效影像完成之後,電影公司也邀請小說原著作者菲利普迪克觀賞這些特效畫面,當時菲利普迪克看完之後,完全不敢相信自己的眼睛,製作團對居然有辦法把他書中所描述的景象,重新呈現在銀幕之前。

「極需魔法:後製問題重重」
《銀翼殺手》殺青之後,電影公司內部舉行了一場初步試片,看完之後大家完全摸不著頭緒,沒有人理解這部電影想要表達些什麼東西?因為先前所拍攝的一些關鍵畫面,都把影射男主角戴克瑞有可能也是複製人的因素都去除了,既使導演雷利史考特帶著影片回到英國進行後製剪輯,不管他怎麼剪,電影公司都不滿意最終的結果。

於是電影公司建議他,替一些主角戴克瑞出現的畫面,配上角色自我旁白的解說台詞,讓觀眾較為容易去進入劇情裡頭,這對當時的編劇來說,根本就是一件「畫蛇添足」的舉動,連屈就配置錄音的哈里遜福特,在當時所保留的錄音記錄中,都表露出難以苟同的語氣。

但是,一部電影的喜愛與否畢竟是主觀的,既使導演雷利史考特以及主角哈里遜福特,都不認同電影公司後製自行加入角色旁白的作法,不過例如像《羊男的迷宮》、《地獄怪客》導演吉烈墨德托羅接受訪談時就表示,他個人非常喜愛「戲院版」裡的那些角色旁白台詞,認為並無損《銀翼殺手》本身的經典地位,而《刺激1995》(The Shawshank Redemption)導演法蘭克戴拉邦則表示,片尾複製人羅依在死亡之前所說的動人台詞,接連又聽到俗不可耐的角色配音,就像是做愛在達到高潮之際,被潑了一桶冷水般,多餘雞婆到不行。

「從古至今:院線上映以及浴火重生」
當初人們觀看到此片之後,或許不想也不願意看到未來景象如同《銀翼殺手》所架構出來的影像,但是現今影評家卻表示,經過了25年,當他每次經過洛杉磯街道時,發現真實環境越來越向「銀翼殺手」所塑造的未來景象靠近。

這邊所談到的,即是本片上映之後,極端兩極化的影評及觀眾評價,一些目前已站上檯面的導演,都對《銀翼殺手》改變他們對科幻電影的想法報以肯定態度,然而當時知名影評人羅傑艾伯特(Roger Ebert)卻也給予「超脫的視覺特效,故事本身卻空洞失敗」的評價。

對於其他影評人來說,《銀翼殺手》是影壇首部「藝術科幻」作品,無法以一般的商業科幻片標準來看待它,同時某種程度上也帶有對未來大膽而準確的預言,好似導演及編劇已經看透未來世界,人類歷史的將來,極有可能會步入《銀翼殺手》的「預測」之中。

此外,訪談者也提到1982年當年所發行的科幻電影作品中,有兩部優秀作品受到《E.T.外星人》的「迫害」頗為嚴重,除了本片《銀翼殺手》之外,另一部即是《突變第三型》(The Thing),當片商推出這兩部劇情頗為黑暗的科幻電影之際,大家卻都一窩瘋的迷上《E.T.外星人》,因為剛過完經濟蕭條的七○年代末期,觀眾所需要的,是可以呈現「烏托邦」美夢景象的科幻電影。

最後即是所有受《銀翼殺手》一片所影響的新生代導演,一一述說出《銀翼殺手》的迷人之處,稱讚此片為至今描述未來世界最為「正確」的一部作品,同時也是從過去至今30年來,想要拍攝科幻作品導演一部必看的「參考書」電影。

■華納影業新片預告

DISC 3:(BD格式光碟)
■1982年「戲院版」、1982年「國際版」以及1992年「導演版」等三部正片。
(這三個版本並未附有中文字幕)

■1982年「戲院版」、1982年「國際版」以及1992年「導演版」等導演雷利史考特簡短介紹
導演雷利史考特沒有偏心的也為這三個版本各自錄製簡短前導介紹,逐一說明各個版本不同之處,同時表示1982年所推出的「戲院版」與「國際版」雖然不是他的最愛,但考慮到影迷觀眾的收藏性,還是提供給影迷們觀賞收藏。(無中文字幕)

DISC 4:(DVD格式光碟)
■The Electric Dream: Remember Philip K. Dick(電子夢境:緬懷菲利普迪克)
由現今當代作家來談論關於菲利普迪克的相關著作,其中包括菲利普迪克的女兒談論父親的成長環境背景,訪談間穿插菲利普迪克的珍貴錄影訪談畫面,這段畫面先前也被華納作品三區《心機掃瞄》(A Scanner Darkly)DVD中所收錄。(片長約14分鐘,無任何字幕)

■Sacrificial Sheep: The Novel Vs. The Film(羊的祭祀:小說與電影)
談論關於《機器人作夢會夢到電子羊嗎?》小說與電影「銀翼殺手」之間相同與相異之處,接受訪談的作家均表示,任何有概念的人都會清楚,絕對不可能將原著小說精準的改編成一部電影,原著小說永遠在內容豐富程度上,要遠超過經過改編而搬上銀幕的電影,只能盡其所能的將原著中所建構的主軸精神分離出來於電影上加以發揮。

而《機器人作夢會夢到電子羊嗎?》所提到的「機器人」,其實並非真的是所謂的「機器人」,而是那些缺乏情感思緒及憐憫之心的人類,所以《銀翼殺手》為劇情重新定位其主角為「複製人」(人造人),其最終的架構意圖,即是回歸至原作者菲利普迪克的原作中心思想,收錄中也提供一段菲利普迪克生前的一段重要錄音,他認為導演雷利史考特所建構的「複製人」(人造人),即是忠實反映出他書中對於「機器人」的一種沒有生命與情感的看法,不管是複製人、機器人甚至人類,要是失去了情感思緒及憐憫之心,都只是一具空有人類形體的軀殼而已。

至於多年來讀者與影迷都一直在討論的情節重點,到底男主角戴克瑞是否為複製人?有作家表示在原著中的確明顯暗示(表明)戴克瑞的確是複製人,不過只要是看過許多後來好萊塢所改編的菲利普迪克相關著作電影,不難發現其作品都有一個共同特質,那就是男主角身陷「夢境」之中而不自知,等到經過一連串事件之後,最後才清楚自己的身份定位,例如《魔鬼總動員》、《關鍵報告》、《記憶裂痕》、《心機掃瞄》等皆是。(片長約15分鐘,無任何字幕)

■菲利普迪克關於「銀翼殺手」訪談實錄
一大段於1980年到1982年間關於《銀翼殺手》這部電影的相關錄音訪談,就在這些錄音訪談結束後沒幾週他便與世長辭。

■Signs of the Times: Graphic Design(時空的軌跡:影像設計)
介紹本片圖像設計師為《銀翼殺手》場景裡所設計的圖像、海報、識別證等作品,在電影實際畫面裡頭,有很高的比例,觀眾幾乎很難發現那些特別設計過的書攤雜誌、街頭海報或是交通號誌,比較明顯能被看到的,大概都是飛行警車上印有中文「警察」的識別標誌。

而設計師解釋為何《銀翼殺手》一片中的報警專線為「99S」而非現今北美慣用的「911」,其實他的理由很簡單,就是為了圖像設計上飽滿好看而已。其中他最自豪的設計,為街頭交通號誌除了閃光之外,還有語音系統告知行人「通行」、「禁行」,25年前的前衛設計,如今洛杉磯街頭早已到處擁有那種語音告知系統。(片長約13分鐘,無任何字幕)

■Fashion Forward: Wardrobe & Styling(時尚前進:服飾與風格)
當年的服裝設計師年輕小伙子,如今都以成中年大叔,訪談回憶起《銀翼殺手》導演雷利史考特交付他設計本片眾多服飾的經過,雷利史考特要他參考四○年代偵探電影的角色風格,然後稍微推像未來感一些,但是不要過頭科幻。

而當他幫哈里遜福特設計好角色服裝之後,哈里遜福特並沒有太多的挑剔,唯一向導演要求的,即是別讓他在帶偵探式的帽子,因為他才剛拍完《法櫃奇兵》,不想讓這兩部電影的角色形象混淆觀眾,同時片中髮型是他自己的選擇,如今看來哈里遜福特表示依舊有型。

至於西恩楊,包括導演、化妝師眾人等,都對於她的美麗讚不絕口(洋蔥舉雙手贊同),服裝設計師則是最滿意片中為她所設計的類皮草大衣。(片長約21分鐘,無任何字幕)

■Screen Tests: Rachel & Paris(試鏡畫面:瑞秋與芭莉絲)
演員卡司導介紹兩位女演員妮娜與史黛西,當年還是新進演員時,為參與本片演出所做的試鏡片段,她們所想要演出的,即是後來西恩楊與戴芮漢娜所獲選演出的角色。恐怖的是,連這兩位當初僅試鏡,並沒有獲得演出的女演員,也都被找回來錄製當年試鏡感想。(片長約9分鐘,無任何字幕)

■刪除片段與延伸情節片段
大量的刪除段落以及另一種開場影像,在經過多年之後終於得以讓影迷們一睹全部風貌,同時這些刪除片段,當時都已經完成後製特效合成,一些原本在「戲院版」裡的旁白片段,在「導演版」、「最終版」推出之後,也被視為「刪除段落」。(片長約48分鐘,無任何字幕)

■The Light That Burns: Remembering Jordan Cronenweth(燃燒綻放光芒:緬懷喬登卡寧維斯)
喬登卡寧維斯是導演雷利史考特聘僱來擔任《銀翼殺手》一片攝影指導的攝影師,雷利史考特直指他是當代最傑出的攝影師之一,他半途輟學學習電影攝影,同業攝影師均極為讚場他對光影的構圖操控,他的兒子後來繼承父業也成為攝影師,參與作品有「鬥陣俱樂部」等,喬登卡寧維斯晚年患有帕金森氏症,1996年感恩節夜晚一睡不醒。(片長約20分鐘,無任何字幕)

■Promoting Dystopia: Rendering The Poster Art(宣傳反面烏托邦:全新海報設計)
當年為《銀翼殺手》設計電影海報的設計師約翰,現身談論他為電影所繪製的圖像概念,同時也說到25年前後觀眾對於電影海報的「依賴」程度增減。

而對於《星際大戰》、《印地安納瓊斯》非常著迷的影迷們,當然看得出來另一款海報出自於哪位藝術家之手,洋蔥個人也非常喜愛德魯舒贊(Drew Struzan)的繪畫風格,最新出爐的《印地安納瓊斯》第四集電影海報,還是由他親自操刀。

然而他在1982年時就已經為《銀翼殺手》繪製了一款海報,後來卻沒有採用,非常的可惜,同時畫了不只一張,等到多年後這系列由他所繪製的《銀翼殺手》海報,出現在各個網站之中供影迷欣賞,而DVD「最終版」雙碟版封面也採用了他於2003年所重新繪製的作品。(片長約10分鐘,無任何字幕)

■Deck-A-Rep: The True Nature of Rick Deckard(代表人物:瑞克戴克瑞)
影迷間對於《銀翼殺手》最為熱衷的討論議題,就是男主角戴克瑞到底是複製人(人造人)還是人類?一些導演與演職員於本段收錄討論關於本片「是人、非人」的意涵,當「人類」某天發現自己的「記憶」都不是自己所專屬擁有的時候,那種心理打擊是可想而知的,在一意孤行發掘真相的同時,其實也要對「答案」有所心理準備。

包括雜誌編輯以及影評人,都各自舉證從電影中所發現的「證物」線索,來佐證自己所認為的真正答案,也就是男主角戴克瑞是複製人(人造人),不過答案在此段收錄已經被導演雷利史考特直接所證實,男主角戴克瑞的確是複製人(人造人),他說通過他所安排的「獨角獸」夢境片段,加上片尾「獨角獸」摺紙對照,如果不是戴克瑞的「檔案」已遭讀取,誰會知道那麼私密的「個人夢境」,這樣如果還看不出來男主角戴克瑞是複製人,雷利史考特笑著說看完「最終版」還搞不清楚「那麼你真是蠢蛋」…。(很多當前新銳導演只要有機會碰到雷利史考特,都會問他這個問題,所獲得的答案都是『對!他是複製人』)

但是《銀翼殺手》絕的地方就是在此,可以經過不同的觀看解讀,來否定男主角戴克瑞複製人。《刺激1995》(The Shawshank Redemption)導演法蘭克戴拉邦於此訪談表示,那段「獨角獸」夢境是戴克瑞在想著瑞秋被植入的夢境畫面,片尾的「獨角獸」摺紙,則是代表該警探蓋夫認同戴克瑞與瑞秋相戀的「真人性」。(有此一說,戴克瑞是比「連鎖六型」、瑞秋還要新穎的複製人)

導演雷利史考特都說是複製人了,至於影迷自己要如何去解讀該片影像,都是每個人的自由,而且是觀眾可以自行去選擇的,就像本段收介紹一樣,前面一段有人舉證是複製人,後面馬上接上一段否定的言論,而這正是《銀翼殺手》一片裡,眾多「樂趣」的其中之一。(片長約10分鐘,無任何字幕)

■Nexus Generation(連鎖世代)
當年觀看《銀翼殺手》的年青世代,現在不少人都投入了好萊塢電影工業,各自述說著對於「銀翼殺手」的喜愛程度,不少人有著共同經驗,那就是當初於戲院看電影時,的確無法理解劇中所要表達的意念,然而這部電影就像是直接燒錄於腦子之中,多年來難以忘懷,一看再看,同時跟著「導演版」的出現,才逐漸釐清對於《銀翼殺手》的諸多疑問。

而這些導演、影評人、雜誌編輯對於《銀翼殺手》的著迷程度,簡直可以說是如同《鬼上身》,不僅擁有各類電影模型,以及劇中人物的戲服,連身上都有《銀翼殺手》的刺青。(片長約21分鐘,無任何字幕)

■當年電影預告以及幕後花絮
這裡收錄有當年電影公司所錄製的拍攝花絮宣傳節目。(片長約37分鐘)以及1981年、1982年到2007年最終版所有的本片預告。

DISC 5:(BD格式光碟)
■工作帶版本
碟五所收錄的工作帶,即是一般所熟知的初剪毛片版本,雖然畫質不是這版本的重點,但能夠讓影迷收藏到以1080P格式的毛片,也是相當珍貴的,同時導演雷利史考特也介紹指出,他們已經盡其所能的將工作帶影像修復到最好的程度。

由於這套《銀翼殺手》在北美推出之時,出現有消費者宣稱碟五錯置,並非工作帶版本,所以各位有購入這套BD合輯時,記得要檢查觀看一下。(無中文字幕,僅附英、法、西字幕,1080P影像格式/英語DD 5.1聲道640Kbps)

■導演雷利史考特前導介紹
一如其他四種版本,雷利史考特也是為工作帶版本錄製前導介紹,他指出,這個毛片版本當時是用來作為電影試映用的,雖然影像品質比不上其他四個正式版本,但他也要提醒觀眾,畢竟這是毛片,而且工作人員也清洗底片數位修復過了,原本的影像還更糟糕、嚇人。

■視覺總監講評音軌
(無中文字幕)

洋蔥主觀評分
劇情100
畫質100
音效100
配樂100
娛樂100

平均分數100分

 



藍光五碟版 銀翼殺手1982 雷利史考特 哈理遜福特 江口洋蔥

留言
或您可以完整的文章回應 點此回文

電影相關文章


院線話題