147 篇文章

藍光BD碟評 《終極警探4.0》

2018-07-06 09:15:16


發行片商:福斯
香港代理:得利
導演:藍威斯曼
螢幕比例:2.35(AVC)
片長:129分鐘
音效:英DTS HD 5.1╱英、法、西DD 5.1
字幕:粵、英、西、韓
光碟容量:雙層50G
級別:PG-13
上市日期:2007.11

關於劇情
在阿諾史瓦辛格與席維斯史特龍接連以《魔鬼終結者3》與《洛基:勇者無懼》重回久違的銀幕舞台之後,和前兩位比起來還算是動作明星「後進」的布魯斯威利,早年雖然都在電視圈混,不過讓他在演藝圈一舉成名的,還是讓許多影迷稱道的《終極警探》系列,跟隨兩位前輩的腳步,2007年「才」52歲的布魯斯威利,趕緊在離邁入60大關還有一段距離之前,推出了《終極警探4.0》。(一眨眼已經過了11年)

看過前三部《終極警探》系列前作的朋友,應該都可以歸類出來這系列劇情設定的一些「基本規範」,《終極警探》劇情的首項成立要素,就是男主角約翰麥克連得出現在不對的時間、不對的地點,這樣子倒楣的他,才能夠與「恐怖份子」對立,而「恐怖份子」也是這系列唯一的壞蛋設定,不管是哪種國籍或哪種形式的「恐怖份子」。

再來即是劇情「破梗」程度,在不用詳加描述結局情節的情況下,所有的《終極警探》影迷們都知道「恐怖份子」在電影中的真正目的為何?前面一堆歹徒犯案的經過,都只是聲東擊西虛晃一招,真正的目的都不是「恐怖份子」所宣稱多麼高貴的啥「使命」,而約翰麥克連在追捕歹徒頭子的過程,也不是只靠他一個人的「力量」,他都必須有個配角從旁協助他,無論是從對講機中還是於辦案現場。

雖然整個《終極警探》系列歸類下來都有不少的「基本規範」,但是從第三集開始,導演與編劇也還是都希望在幾個「硬性規定」下的劇情結構,能夠改變些許非中心架構的設定,可以讓這系列的新作,多一絲新鮮感與創意,好比《終極警探4.0》就把過去系列單一空間環境的設定,隨著續集的變化,範圍越來越為向外延伸,而事件時間也不再非得侷限於耶誕節前夕(麥克連應該不至於「倒楣」到這種程度,四集都是發生在耶誕夜,不然可以去買彩券了)。

保留了一些劇情主軸精神之後,《終極警探4.0》所不能改變以及得發揚光大的,就是本片主角約翰麥克連的「Die Hard」精神,他這種本身其實不是「超人」體質,卻為達目的不惜豁出去一切的「破壞王」個性,有著一股莫名的熱血硬頸人格特質,雖然過去以及本片,約翰麥克連表達對家人的愛,都只能她們身處於險境的時候才能發揮出來,過去拼死拼活所解救的老婆,還是跟不善經營婚姻關係的麥克連離婚了,然而,麥克連在辦案時對於歹徒及周遭環境的破壞力,卻與他的年齡增長成正比,經驗越來越老道的他,除了不再像首集那般還保有一些害怕的人性之外,走過中年危機的約翰麥克連,幾乎已經到除了保住無辜性命之外,已經不惜摧毀一切甚至自己,來達成緝捕壓制歹徒的目的。

在許多新的商業電影呈現炫目動作特效,而劇情老是讓挑剔的專業級觀眾所為詬病之際,更多的長期觀看動作商業電影觀眾,從《終極警探4.0》裡頭,透過主角麥克連口中說出了「我已經厭倦了亞洲功夫狗屎」對白,回味到過去八、九零年代好萊塢動作片尚未讓香港功夫套招染指時的單純影像「硬式搖滾」,雖然幾個動作場面設計有著其他知名前作的影子,同時劇情發展也都在系列影迷們的絕對掌握之中,但是《終極警探4.0》一如《魔鬼終結者3》與《洛基:勇者無懼》般,單純的幫這些演員找回了當年他們之所以讓觀眾喜愛的源成名由,而且成功的把約翰麥克連這位「類比時代的英雄」,串連至現今這個「數位化的世界」之中。

關於畫質
雖然說拿BD格式高畫質影像來和DVD格式標準畫質影像相比,在不同起跑點上比起來不盡公平,但很多朋友常開玩笑提起的「片商陰謀論」,也就是在目前SD DVD光碟與BD光碟共存於市場的時期,經常會有人覺得片商故意把DVD格式標準畫質的層級,沒有盡全力的逼到DVD格式所能觸及到的極限,意圖讓消費者更容易的可以一眼看出SD DVD影像與HD影像的差異。如果片商真的有這種「行為」,洋蔥只能說,在這部《終極警探4.0》中,片商的「陰謀」真的得逞了…

首先是BD版本影像在與DVD版本類似的色調與色溫調性中,色彩的深沈度與層次就顯的豐富了許多,在DVD影像裡看起來最漂亮的室內暗景冷色系畫面,BD影像色調更顯紮實,同時增加沈穩度的對比黑色調,讓室內暗景的清亮透徹感更上一層樓,加上完全沒有DVD影像的那種細節線條渙散感,BD格式畫質的整體影像緊實度著實增加不少。

而室外白天場景雖然一樣是低色溫褐色感較重的刻意設定,不過洋蔥比較能感受到BD格式影像裡刻意呈現褐色風格的誠意,不會感覺DVD版本的室外景象,比較帶有多一些程度洗白褪色感,原因當然是解析度較高層級的BD格式,不僅把畫面的綿密感表現的較好之外,整體也將色調的濃郁度提升起來。

本片的細節線條呈現方式,並非硬梆梆的那種所謂超犀利高畫質風味,但是該有的線條細膩度以及凝聚度都算是擁有不錯的水準,一些演員角色的近距離特寫影像,其立體感較DVD版本影像突出不少,同時長鏡頭底下的建築物細節,也不至於到被稱為渙散的程度,在許多建築物外觀或是車體結構的橫向線條呈現,都達到了洋蔥個人的肯定與接受度。

關於音效
音效在基本的爆棚度上有著良好的供應,許多槍戰畫面所出現的自動步槍連發中低頻質感,毫無疑問的都是四部此系列音效中最佳的,同時在掃射聲響中,子彈擊中環境表面的高音聲效,聲音的清晰度其犀利質感同樣的也是最富現代感的。槍枝擊發時所產生的聲音厚實中低音效果,那種音效所傳達出的印象,蠻容易讓人聯想到某些動作電影的赤手空拳搏擊聲響,反倒是本片角色對打時的聲效,聲音的結實度及聲音頻率以比較高的方式呈現。

很多時段的玻璃爆裂聲,高音的清晰感相當的明確,幾個玻璃小碎塊飛灑到觀眾面前的影像角度,玻璃落地時的顆粒感粒粒可數,不過這些夠清晰的高音聲效,在層次多寡的餘韻上,稍微的有些不足,這一點到是和DVD版本的DTS音效頗為相似,同時另一個感覺雷同的地方,便是角色的對白台詞聲音的音感上。

在過去洋蔥介紹三區《終極警探4.0》的音效部分時,曾經提及『角色講話的音質「硬度」有那麼一點高,在這些聲音聽起來有些僵硬的對話聲音中,有時候會感到對話的聲音有那麼一點配音味或錄音味稍重感,少了一些聲音的層次感與自然共鳴度…』,BD版本的DTS HD音效,是沒有給洋蔥上述那種似曾相識的雷同感,只是在不想刻意去感受對白音質到底那邊覺得不太對勁的情況下,本片的對白聲調總有一些帶著「鼻音過重」的感覺。

除此之外,《終極警探4.0》的音效沒有意外的,成為四部系列作品中,聲音效果娛樂感最為出色的一部,特別是後方環繞的紮實感與音質厚度,出乎意料的讓洋蔥覺得比DVD格式版本更加的豐沛,唯一的遺憾僅是整個四部《終極警探》系列的角色說話聲音,沒有一部覺得約翰麥克連的聲調特別的性感有磁性。

關於特別收錄
■主角布魯斯威利與導演聯合講評
(無中文字幕)

■攔截黑帽遊戲
一開始由在電影中客串演出「駭客大師」的凱文史密斯登場,他解說遊戲方式就是要防止駭客恐怖份子入侵網路公司的主機。然而,真正進入遊戲畫面之後,洋蔥看了差點昏倒,第一關就很像比第一代《潛龍諜影》還簡化的畫面,在歹徒的監視範圍外,要撂倒歹徒們,同時把他們抓進一間特定房間中。

所有的畫面都是上視圖2D影像,這種BD電影所附的簡單遊戲實在很難玩的下去。(全英文介面與文字)

■身在數位時代的類比英雄:幕後拍攝花絮
總共分成十段章節收錄,可以選擇一次播完的選項功能。

就像許多過去的知名商業電影,在近代繼續拍攝續作之後,很多當年看著這些熱門商業電影的毛頭小子,都成為了最新續作的導演。就像本片的導演藍威斯曼一樣,當初在戲院觀看首集《終極警探》時還只是一名高中生,20年過後他自己也沒想到還有機會可以執導系列續作。

幕後花絮訪談一開始,所有演職員所談到的經典《終極警探》,當然提到的都是首集,在演職員全都講的眉飛色舞、口沫橫飛的時候,從首集《終極警探》上映後一直到這部《終極警探4.0》,22年之間經過不少演藝圈大風大浪的布魯斯威利,言談間已經完全沒有當年錄製花絮訪談時,剛成為好萊塢票房明星的自負感,取而代之的是更為內斂且誠摯的大明星演員風範。(片長1小時37分鐘,無任何字幕)

■Yippee ki yay motherf*****!
這段收錄的標題,相信各位都懂它的原意,而收錄內容則是凱文史密斯專訪布魯斯威利的影像。凱文史密斯的獨特幽默感,應該還蠻不少朋友都喜歡的,而他專訪布魯斯威利的這段收錄,內容也是蠻有趣的。

在好萊塢打滾許多年的布魯斯威利,顯然比起一般年輕的好萊塢明星,更能接受直接的訪問話題,凱文史密斯一開始劈頭就問老布,是不是破產了才答應接拍《終極警探4.0》?而且還在他面前表示,《終極警探》二、三集都還沒有第四集好看等等,布魯斯威利都一一認真回答凱文史密斯的提問,蠻不錯的訪談收錄。(片長22分鐘,無任何字幕)

■電影主題曲MV欣賞
這首歌還蠻有意思的,歌詞是把《終極警探》前三集外加本片第四集的故事大綱全給唱出來,配合四部電影的剪輯影像,由於附有中文字幕歌詞,各位不妨觀看欣賞一下,由於歌詞有趣,加上動作影像剪輯,整首歌聽起來把《終極警探》一系列的熱血表露無遺。

■樂團花絮介紹

■電影預告

■福斯BD新片預告

■D-BOX
這個是支援所謂「D-BOX」系統硬體,要使用PC藍光BD-ROM或者相關硬體,這種系統支援很類似那種把重低音裝在沙發上震動的體感娛樂,想要進一步瞭解相關資訊,可以上官方網站www.d-box.com查閱。(目前初期BD幾乎都是福斯有在支援)

■福斯BD介紹

附註:在四部《終極警探》系列作品中,沒有意外的最新的第四集,和前作三部比起來的話,其粵語字幕的港味是最重的,舉凡「沙展」、「激死」、「細路」、「弊」、「收聲」等用詞都有,尤其是一些俏皮、幽默對話詞句,如果平常看英語電影得完全靠「虛構」的國語字幕才能獲得笑點的觀眾,本版粵語字幕可能會造成全然無法感受本片幽默的程度。

另外,DVD雙碟版中碟一裡的「刪除及加長片段」(片長3分45秒)以及「NG爆笑鏡頭」(片長8分06秒)這兩段收錄,在BD版本裡頭並沒有收進。

劇情80
畫質90
音效90
配樂80
娛樂90

平均分數86





留言
或您可以完整的文章回應 點此回文

電影相關文章


院線話題