29 篇文章

影評 【影評】<動物方城市Zootopia>---真正的娛樂來自於真正的中肯 (附彩蛋解析)

2016-03-09 20:00:20


故事發生在一個經過數千年數代演化的動物社會
"狩獵者"捨棄天生的"野蠻"和歸類成"獵物"的動物和平相處比鄰而居
而我們的主角是一隻兔子--茱蒂 從小就立志成為第一位兔子警察
雖然家人百般不願意 她仍舊到了繁華的動物方城市追尋她的夢想
在城市裡她第一次見識到動物和平相處的能耐
她也遇到了狡猾的狐狸--尼克 卻不受警察局長的賞識
此時發生多起原因不明"狩獵者"動物失蹤的事件
為了正義與理念 茱蒂夥同尼克一起展開在動物方城市的大冒險
 
 
如果你看動物方城市的預告 心想"這又只是一部動物會講人話
用鮮豔色彩騙小孩"的電影而懶得看 那我會建議你再考慮一下
如果這麼想 你就不了解這故事中的寓意:「不要以對某人的偏見來評斷他」
我很喜歡"創造宇宙世界"的電影 這不單單指漫畫改編電影世界觀的電影
舉例來說 <捍衛任務John Wick>就是一部創造John Wick世界觀的電影
從一開始對他毫無認識 到最後發現他其實深陷在個充滿殺手與刺客的世界裡
<動物方城市>則是沈浸在這個動物的世界裡頭
雖然不出現任何一個人類 但動物們作的事很"人類"
他們有自己的Uber優步 有自己的明星Gazelle(英文版還是由跨國巨星Shakira夏奇拉配音)
他們的互動不僅很像人類 某種程度還反諷了人類文明社會
即使已經是2016年了 人類還是會歧視 人類還是會怠惰 還是會怯步不敢向前
這些都在電影中作了充分的反映 是我在其他動物主題電影中少見的
<動物方城市>開啟了無限的想像可能 如果賣座能有續集我不會意外
 
 
我的寫作老師不是個很老師的老師 但他說過一句話我覺得會終身受用
「你不管寫什麼都好 最重要的是反映真實的人事物 才有機會能觸及心頭」
這部電影很多笑點不是因為笑點有多好笑
一方面是觀眾要多攝入些常識 我們的生活周遭發生的一切都是發揮的題材
另一方面是創作者要掌握一定程度的真實性
樹懶天性就是動作慢 因此當他們是動物世界中DMV機動汽車管理局的公務員
他們的龜速就很好笑 (對美國人來說DMV的繁複官僚程序是一場夢魘)
狼天性會接續其他狼的嚎聲 因此當茱蒂和尼克想進攻一個"狼"備森嚴的建築時
他們只要學狼嚎就能輕鬆進入 (然後這時才發現原來警衛都是請來假裝用的)
因此我認為 真正的娛樂是來自於真正的中肯 觀眾勢必能找到許多心有戚戚的
唯有能與觀眾生活相呼應對照的 才能讓觀眾起一定程度的共鳴
 ↑ 那要不要猜猜看這幕的笑點是...?
 
 
當然這部電影某種程度而言也是「鼓勵大家追求自己的夢想」
但這部電影其實也告訴我們「追求夢想時會有許多阻礙 傷害、劣勢、無力感
不會是一帆風順 最重要的是要勇敢克服它」
但我還是最喜歡它鼓勵大家「開闊心胸、不拘泥於偏見」的寓意
因為人與人之間相處一定有很多的相同與相異處
擁抱相同的 接納不一樣的 讓我們的視野更加寬廣
相當的重要 可以加強人際間的互動關係 
如果只是哈哈哈笑過去就不會對<動物方城市>這麼有感覺
當然我們的主角也歷經了許多的挫敗與成長
看著他們的改變 我們也能一起成長
歡笑時刻其實是需要悲傷時刻的襯托(這好像是另一部迪士尼電影的寓意...)
不喜歡誇飾 但對我個人而言 這是我看過最好看的動畫片
或許是<動物方城市>更能與我的心靈相通
又或者我是個愛看鮮艷動畫的小朋友
但 對其實那都沒關係 我只希望大家也都能夠從<動物方城市>中找到一些樂趣
畢竟被娛樂才是我們看電影的本意嘛 
 ↑ 其實警察局長也是個很逗的角色 不信就要去看電影囉
 
 
歡迎來我的個人網站 https://twtpreelmania.blogspot.tw/ 冒險&探索 
還有很多有趣的東西等著你唷
 
 
彩蛋與笑點解釋
最後我想爆一點這部電影的雷 如果不想看請不要再往下滑
但其實我是想帶點彩蛋的東西與笑點解釋 如果想多瞭解可以繼續看
------------------------------雷爆分隔線------------------------------
1. 其中一個小角色請託兩個小角色去買拿鐵咖啡
他稱呼另兩位為華特與傑西 他們其實絕命毒師中的兩個主角的名字
2. 沒想到這部電影最大的彩蛋竟然是冰雪奇緣的各種
首先 當茱蒂搭火車進入動物方城市經過冰天雪地區時
左下角有兩隻大象 分別穿著安娜與艾莎的衣服
再來 當警察局長在教訓茱蒂時
他說的台詞根本就是家中有迷冰雪奇緣小朋友家長的OS吧
三來 當樹懶快俠分享他的笑話給另一隻樹懶時
那隻樹懶正是由在冰雪奇緣中配音安娜的克莉絲汀貝爾配的
最後 那隻搶了大包農作物的小偷黃鼠狼被揭發名為Duke Weaselton
其實是冰雪奇緣中的梗 裏頭有個威瑟頓公爵的角色一直被叫Duke Weaselton
事實上他是Duke of Weselton 而且這兩個角色由同一演員配音
也難怪很多冰雪奇緣梗 因為動物方城市劇作家中有一位是冰雪奇緣的導演呀
3. 剛提到的黃鼠狼在街頭販賣盜版的電影清一色是迪士尼動畫作品
其中不乏魔髪奇緣、無敵破壞王、大英雄天團
但更好笑的是連還沒發行的Moana、Gigantic以及Frozen 2都有了
只能說黃鼠狼高招 什麼都賣都不奇怪
4. 最後想提的是其中出現的Mr.Big 根本就是教父嘛!
連台詞都像教父到極點 這段只聽到我的笑聲感覺好丟臉...
------------------------------雷爆分隔線------------------------------
當然還有很多是我沒看到的 如果你有上面沒有列出的彩蛋
歡迎在底下留言讓我知道 (我最喜歡找彩蛋了)
 
 
最後加送各位一隻"天體"美洲豹的妖媚圖給各位養養眼囉 謝謝大家^^
 #WTFU
 
 
笑點補充#1
 
 
Hi 大家好
看來這週末動物方城市擄獲了不少觀眾的心
自己也有不少朋友已經看過了 我才意外發現其實很多人不知道一個笑點
這幕出現在茱蒂警官第一天到動物方城市的警局時
警察隊長Bogo說:"First, we have to ackowledge the elephant in the room."
這句話聽起來很一般 但其實"Elephant in the room"是一個英文的俗語/諺語
意思是不願多談的話題一個沒有人願意去碰的麻煩問題(燙手山芋)
所以用在這裡就帶了點雙關語的味道(是說房間裡真的有一隻大象...)
 
這算是英文教學嗎? 沒關係啦 各位就多知道一個笑點 多享受這部電影囉
 
附贈各位一張電影中超萌的一幕 哎~我的心也都融化了呢~~

 

笑點補充#2

大家好 我又來分享一個需要點解釋的片段了

"I gotta tell you. You are even cuter than I thought you'd be. "
"Ooh ah...You probably didn't know but...
A bunny can call another bunny "cute" but when other animals do it... that's a little..."
"(倒吸一口氣) I'm so sorry..."
 
 
這段的梗可能觀眾也不太會懂 
但為何茱蒂會這樣說呢?
這個玩笑其實跟種族有些關係
以前非洲裔的人士被白人視為階級較為低下的
白人因此會用"不雅的字眼"形容非洲裔的人士
但事過境遷 現在這個"不雅字眼"反而變成非洲裔人士互相稱呼的玩笑俗語
有時候甚至還能應用稱呼其他少數族群 如拉丁裔人士
這時 若是不了解情況的人稱呼非洲裔人士這個字眼時 本以為是比較親密的稱呼
但非洲裔人士可能會對此感冒 認為這字眼只有在少數族群之間才算親密稱呼
 
 
其實這段短片本身與種族沒有關係
但有提到"Stereotyping刻板印象"的這件事情
的確我們對他人常會以刻板印象的方式互動
但這部電影就是要我們放下成見接納
在這裡先作個鋪陳 也讓之後的感覺更加強烈
 
 
btw "Little Dickens"這個詞有小淘氣、小惡魔的意思

 

彩蛋補充#3
首先要感謝網友debb0128提供
我自己也沒有注意到這個彩蛋
請各位客官看仔細
甜甜圈左下方的招牌寫著"HANS'S pastry shop"
為什麼感覺Hans聽起來很耳熟...?
 
原來又是一個冰雪奇緣的彩蛋 就是漢斯王子的啦
但自己想特別提醒英文文法中如果主體Hans本身末了就有s了
那用在這裡應該要寫作Hans' pastry shop
可能是因為製作團隊想特別highlight是冰雪奇緣的彩蛋 或者他們只是不小心出鎚了...
 
anyway 另外一天就又有另外一顆彩蛋被發現(?)
歡迎各位提供彩蛋的消息唷 我也會慢慢補上的~

 

 

 

 


電影爽度:10
故事劇情:10
氣氛營造:10
演技表現:10
題材鮮度:10

Jason Bateman J.K. Simmons Idris Elba Nick Wilde Judy Hopps

留言
或您可以完整的文章回應 點此回文

電影相關文章